问题详情
答题翼
>
问答
>
职业资格考试
> 正文
目录:
标题
|
题干
|
答案
|
搜索
|
相关
学习了汉语后 再学习英文翻译在头脑中就自然先出现汉语的语法来翻译英文 这种情况的产生是由于受
学习了汉语后,再学习英文翻译在头脑中就自然先出现汉语的语法来翻译英文,这种情况的产生是由于受到()的影响。
A、迁移
B、定势
C、心向
D、思维
参考答案
您可能感兴趣的试题
掌握了汉语拼音字母“a、b”后,再学习英语字母“a、b”时发生了混淆,这种前一种学习对后一种学习的影响
答案解析
掌握了汉语拼音字母“a b” 再学习英语字母“a b”的书写 将出现()。A.正迁移B.负迁移C.
答案解析
掌握了汉语拼音字母“a b” 再学习英语字母“a b”的书写 将出现( )。
答案解析
有的小学生在学习英文字母“t”时 常常会发出汉语拼音“t”的音 造成这种干扰现象的原 因是( )
答案解析
学生学习英文单词时 如果不加以复述 这个单词只能在头脑中保持几分钟 这种记忆是:()。
答案解析
在汉语学习中 学会写“石”这个字后有助于学习写“磊” 这就产生了()。
答案解析
掌握了汉语拼音字母“a b”后 再学习英语字母“a b”时发生了混淆 这种前一种学习对后一种学习的影响
答案解析