问题详情
译介学与传统翻译研究的不同之处有
A:译介学将视野拓展到不同民族,不同国家的文化领域,将翻译首先视为一种文化现象;
B:译介学更多的是注重语言的转换过程,翻译水平及翻译经验。
C:译介学将翻译视作不同语言、不同民族、不同国家文学、文化交流、对话的一种手段
D:传统翻译比较重视翻译中的文化改写与文化霸权之间的复杂关系