问题详情

答题翼 > 问答 > 大学本科 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关

邓丽君歌曲中“三百六十五个日子不好过”译为“Days without you make me ache down to the cor


邓丽君歌曲中“三百六十五个日子不好过”译为“Days without you make me ache down to the core”,是采取了什么翻译策略?()

A、直译

B、意译

C、填词

参考答案
您可能感兴趣的试题